Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Sur les traces de Lévi-Strauss, Lacan et Foucault, filant comme le sable au vent marin...

L'Homme quantique

L'espace/temps MA 間

Le Lotus Bleu

Notes de lecture de "Ma et Aïda" du 03/03/2021

Le 5ème texte est "L'espace/ temps Ma 間 dans quelques gravures Japonaises et Brésiliennes" par Madalena Hashimoto Cordaro de l'Université de São Paulo.

Nota : La signification et l'usage de mes glyphes, comme le schéma général de l'Imaginaire du Sujet  sont présentés ici: "Résumé"

[∃]𓁝⇅𓁜[⚤]𓁝⇅𓁜[#]𓁝⊥𓁜[♲]𓁝⇆𓁜[∅]𓂀

- Si tu t'en souviens, nous avons déjà beaucoup discuté des kanjis Ma 間 et Mu 無 (voir "Passage à l'Orient Ma, Mu et Aïda"), pour en arriver à l'idée que le concept de vide ∅ pouvait avantageusement être remplacé par celui de Mu 無 et le niveau Imaginaire [♲] repéré par [間]; en remarquant une différence de sens lié aux postures du Sujet 𓁝𓁜 :

  • Ma, en posture ex post : 間𓁜
  • Aïda en posture ex ante : 𓁝間
  • Le passage lui-même, c'est-à-dire le retournement du Sujet autour du niveau Imaginaire 𓁝[♲]𓁜 où situer le concept  間, se définissant comme le Fûdosei ou la "médiance", pour reprendre la traduction d'Augustin Berque. (voir "Le Soi en Occident et en Orient").

Ce qui nous conduisait à cette proposition :

([∃]𓁝⇅𓁜[⚤]𓁝⇅𓁜)[#](𓁝⊥𓁜[間]𓁝⇆𓁜[無])𓂀

Et j'avais ajouté que l'articulation entre une pensée occidentale, cartésienne ici en (...) et la pensée orientale ici en (...) se faisait autour du niveau Imaginaire [#] servant de pont...

- Tu ne vas pas nous refaire tout le topo ?

- Non, mais je plante juste le décor, car la suite va aller de soi. L'auteur en effet, nous dit qu'à l'ère Meiji, soucieux de se rapprocher de l'Occident, le Japon a adopté l'écriture suivante :

  • Temps : "jikan" 時間
  • Espace : "kûkan" 空間

Or, nous venons juste de voir dans le dernier article "De la répétition de l'entre", que l'entre (qui s'écrit également 間) est  plutôt "du genre temps" en [⚤]𓂀 "du genre espace" en [#]𓂀 et du "genre mouvement" en [♲]𓂀.

Ce qui m'amène à reprendre notre discussion concernant la représentation des niveaux Imaginaires [⚤] et [#]; en effet : 

  • Le niveau [⚤] est essentiellement lié à la logique, et donc, comme Lacan le remarque par ailleurs, au temps logique, causal, élémentaire, autrement dit à  時間;
  • Le niveau [#] est celui où se développe l'approche topologique qui nous intéresse ici particulièrement, et donc à l'espace 空間.

Ce qui suggère une représentation particulièrement harmonieuse de nos 5 niveaux synchroniques, en conservant [∃] tant il est occidental et lié à Descartes :

[∃]𓁝⇅𓁜[時間]𓁝⇅𓁜[空間]𓁝⊥𓁜[間]𓁝⇆𓁜[無]𓂀

En retour, tu retrouves très aisément toute la dégradation du concept Ma間 lorsque tu dégringoles du Symbolique  vers le Réel .

Graphiquement le kanji 間 garde bien en creux cette idée de porte ou de passage, comme une porte de salon à deux battants 門; et tu peux imaginer notre petit bonhomme 𓁝𓁜 virevolter et se retourner à chaque passage de porte, se cognant ex post au Réel [∃]𓁜, ou restant le nez en l'air ex ante dans l'attente d'un signe du Ciel face au Symbolique 𓁝[無].

De là, cette phrase qui accompagnait l'exposition de Tokyo, reprenant 20 ans après celle de 1978 à Paris "Ma espace-temps au Japon", organisée par Asozaki Arata et commentée par Roland Barthes :

"Ce que nous appelons Ma 間 sont des choses comme l'espace blanc en peinture, la pause en musique, la suspension des mouvements de la danse." p. 99. 

N'est-ce pas parfaitement mis en place dans notre schéma de l'Imaginaire du Sujet ?


Le 04/03/2021

- Mais pourquoi cette toile de Tintin pour cet article ?

- Juste parce que j'avais le désir de l'utiliser ici ou là dans la série de mes articles. Mais plutôt que de faire un suivi mot à mot de ce qu'écrit l'auteure, je vais tenter d'utiliser cette image pour vérifier si j'ai bien compris ce MA qui nous occupe ici.

Cette image a tout d'abord une histoire : c'était le projet initial de la couverture du "Lotus Bleu", mais le fond noir a été refusé car trop gourmand en encre à l'impression. À la place, nous connaissons cette couverture au fond rouge :

Amusons-nous à en faire une analyse sérieuse, à l'instar de Lévi Strauss décortiquant le drame d'Oedipe à partir d'une comédie de Labiche...

Si le Ma est ce qui unie et sépare, alors cette toile de fond est bien ici pour signifier le MA de l'histoire, c'est-à-dire son "espace/temps", en même temps qu'il indique tout ce qui différencie le monde de Tintin de cette fumerie d'opium.

Non seulement il s'agit d'une "couverture de livre", mais encore, dans le livre, c'est l'enseigne du lieu où Tintin est invité à dérouler l'histoire. Et d'une image à l'autre, la couleur du fond varie, en fonction de considérations économiques ou pratiques, hors-champ du récit. Le titre même de "Lotus Bleu" sur un fond rouge détonne, tout comme sur la peinture originelle, les idéogrammes du cartouche, peints et non pas calligraphiés par Hergé, semblent fantaisistes. Ce dragon représente donc le livre, comme le lieu où se noue l'histoire dans le livre. Il symbolise également une époque, celle d'une Chine où l'opium faisait des ravages.

En contraste avec cette Chine comme "Ma" de l'histoire, et fond du tableau, nous avons, ramassé dans un coin, un Tintin intrusif, s'invitant dans ce monde en passant par un trou, comme une naissance dont il est stupéfait.

Cet instant, ce point de contact entre Orient et Occident qui noue l'action, se caractérise par les regards de Tintin et du Dragon, volontairement croisés par Hergé sur l'image plate, quand il se manquent nécessairement puisque Tintin situé dans la pièce, comme sur scène devant un décor peint, ne peut voir le dragon qui s'y déploie...
Je le vois ici l'awai, comme point de contact et d'écart entre l'Orient éternel et l'Occident agité...

Comme tu le vois, on pourrait en rajouter, mais je préfère terminer sur cette phrase de Fujita citée par l'auteure :

"Là où les deux se lient tout en étant séparés, autrement dit là où ils se rencontrent, naît l'awai". p. 102

Hari

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article